在电视连续剧《铁齿铜牙纪晓岚》中,皇帝对纪晓岚说“纪爱卿,赶快拟一道奏折,告诉和?。”臣子对皇帝上书叫“奏折”,皇帝对臣子下命令叫“圣旨“。
剧中将众人皆知的《四库全书》说成“五库全书”。那么多编剧、导演、演员和剧组工作人员,竟没有一个人出来提醒一下,实在令人遗憾。
剧中乾隆帝提到《阅微草堂笔记》,这显然是不对的,这本书乾隆年间尚未出版。
四姑娘书写唐人王昌龄的《出塞》诗时,该诗作者变成了王之涣。
字幕的错误就更多了,如将明末清初名妓柳如是的名字写成柳如氏;明朝嘉靖皇帝写成了“嘉静”;又如“请稍后(候)”,“把我们凉(晾)着”,“一品大元(员)”等等。剧作者邹静之也对此很不满:“我跟打字幕的人大吵了一架。他们是听声音往上打字,‘草菅人命的‘菅’,打成了‘强奸’的‘奸’。这太害人了,不光是编剧被人误解,更是害了看剧的人。”(《北京日报》2001.3.24彭俐文《北京纪事》2001年第5期高海涛 文)